De Olho Na Lingua
“Temos repelentes, lanternas e etc.”
Diga-se: “Temos repelentes, lanternas, e etc. Etc. é a abreviatura de etcetera, aportuguesamento da expressão latina “et caetera”. Por isso apresenta ponto final. O significado de etc. é “e outras coisas mais”. Ou seja, a conjunção “e” já está incluída no significado da abreviatura. Dessa forma, é redundância usar “e etc.”
“Estou a disposição” ou “ Estou à disposição”?
A expressão correta é: Estou à disposição. Para provar que há crase (preposição “a” mais artigo definido “a”) basta substituir a palavra feminina (disposição) por uma masculina (dispor): Estou ao disposto. É interessante lembrar que o uso do acento indicativo da crase é facultativo antes dos pronomes possessivos femininos: Estou a sua disposição ou Estou à sua disposição (a seu dispor ou ao seu dispor).
Inverossímel ou inverossímil?
O correto é inverossímil. Para o leitor que desconhece o significado de inverossímil é o que não tem verossimilhança (semelhança com a verdade). “In” (não), “vero (verdade), “simil” (similar, semelhante).
“O preço dos pacotes acima foram baseados por pessoa com uma estada mínima de sete noites”
Pergunta de um leitor; resposta do professor: a concordância verbal está incorreta. A concordância é feita com o sujeito da frase. Ou seja: O preço dos pacotes foi baseado com uma estrada mínima de sete noites.
Abalo sísmico
Não há dúvidas de quê “seimós” significa, em grego, abalo, terremoto, mas “seimós” não é usado em Português como substantivo. Em “abalo sísmico” ninguém pensa em “abalo do abalo”, como ninguém pensa “cadeira da cadeira” quando diz “catedral da Sé”. Se quiser fugir se um possível pleonasmo, diga simplesmente: cismo. Ex.: Onze pessoas ficaram feridas no sismo de ontem
Meu tio estava com a ameaça de pneumonia.
Diga corretamente: Meu tio estava com “ameaço” de pneumonia. O termo ameaça significa “uma palavra ou gesto intimidativo, para impor medo a uma pessoa. Já “ameaço” significa indício prenúncio de um mal, como por exemplo: Ele teve um ameaço de bronquite.
Qual a diferença entre acostumar e costumar?
Acostumar significa adquirir por hábito, como por exemplo: Devemos nos acostumar escrever um pouco todos os dias. Costumar significa agir por costume, por hábito. Ec.: Devemos costumar a escrever um pouco todos os dias.
Pedro estava despercebido, portanto, foi assaltado.
Muita gente boa confunde os termos despercebido e desapercebido. Vejamos a diferença: despercebido = que não se viu, que não se ouviu, não visto, não notado. Desapercebido = desprevenido, desatento, desacautelado, desprovido. Portanto, a frase em epígrafe deve ser: Pedro estava despercebido (= desprevenido), portanto, foi assaltado. Outro exemplo: O artista passou despercebido (= não visto, não percebido( pelos fãs.
Destro = Destra?
Não. Destro significa dotado de destreza, dotado de habilidade, que faz as coisas com perfeição. Já destra significa “a mão direita”.
Digladiar = Degladiar?
Não. A palavra correta é digladiar. Digladiar é lutar com o “gládio” (a espada). Lembre-se de gladiadores. Digladiar também significa debater, questionar, sempre usando o dom da oratória.
(*) Professor Antônio da Costa é graduado em Letras Plenas, com Especialização em Língua Portuguesa e Literatura, na Universidade Estadual Vale do Acaraú (UVA). Contatos: (088) 99373-7724.