{"id":30909,"date":"2024-10-08T19:26:14","date_gmt":"2024-10-08T22:26:14","guid":{"rendered":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/?p=30909"},"modified":"2024-10-08T19:26:14","modified_gmt":"2024-10-08T22:26:14","slug":"de-olho-na-lingua-102","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/de-olho-na-lingua-102\/","title":{"rendered":"De Olho na L\u00edngua"},"content":{"rendered":"<p><strong>Nova Iorque \/ Nova York \/New York<\/strong><br \/>\nEm Portugu\u00eas escreve-se Nova Iorque. Quem quiser escrever \u00e0 inglesa que fa\u00e7a. \u00c9 s\u00f3 grafar New York. O que n\u00e3o se deve fazer e misturar alhos com bugalhos. Ou seja: fazer uso da velha grafia mista \u201cNova York\u201d como se v\u00ea ainda em nossa imprensa.<\/p>\n<p><strong>Nunca Jamais<\/strong><br \/>\nTrata-se de uma negativa enf\u00e1tica aceit\u00e1vel e encontradi\u00e7a at\u00e9 nos escritores cl\u00e1ssicos. Ex.: \u201cGostava muito das nossas antigas dobras de ouro, e eu levava-lhe quantas podia obter; Marcela juntava-as todas dentro de uma caixinha de ferro, cuja chave ningu\u00e9m nunca jamais soube onde ficava; escondia-a por medo dos escravos.\u201d (Machado de Assis); \u201cNingu\u00e9m nunca jamais reconheceu\u201d (Rui Barbosa); \u201cNunca jamais foi nem sequer aberto\u201d (Castilhos).<\/p>\n<p><strong>Num de seus melhores dias<\/strong><br \/>\nExemplificando o erro: O goleiro n\u00e3o estava nos seus melhores dias. Quando uma pessoa n\u00e3o est\u00e1 desempenhando bem suas fun\u00e7\u00f5es num determinado dia, d\u00edz-se que ela n\u00e3o est\u00e1 num de seus melhores dias, e n\u00e3o \u201cnos seus melhores dias\u201d.<\/p>\n<p><strong>No peito X Ao peito<\/strong><br \/>\nPara expressar contiguidade \u00e9 prefer\u00edvel usar \u201ca\u201d a usar \u201cem\u201d, principalmente em express\u00f5es constitu\u00eddas por palavras que indicam partes do corpo. Exs.: Ele trazia um crucifixo ao peito, e n\u00e3o no peito, que &#8211; usando de rigor &#8211; significa \u201cdentro do peito\u201d. Patu\u00e1 \u00e9 algo de afli\u00e7\u00e3o formado por dois pequenos quadrados de pano, com ora\u00e7\u00f5es, escritas ou coisas de estima\u00e7\u00e3o que os vendedores trazem ao pesco\u00e7o.<\/p>\n<p><strong>Limpado X Limpo<\/strong><br \/>\nO verbo limpar tem duas formas no partic\u00edpio: limpado e limpo. Com os verbos auxiliares \u201cter\u201d e \u201chaver\u201d, emprega-se limpado. Ex.: Quando eu cheguei ela j\u00e1 tinha (havia) limpado o apartamento; Limpo usa-se com \u201cser\u201d ou \u201cestar\u201d; Ex.: Quando eu cheguei, o apartamento j\u00e1 estava limpo; ele foi limpo pela empregada.<\/p>\n<p><strong>Lista X Listra<\/strong><br \/>\nSem \u201cr\u201d a palavra tem sentido de \u201crela\u00e7\u00e3o de pessoas ou objetos, listagem\u201d; Exs: lista de candidatos aprovados no vestibular, lista de jogadores convocados, lista de ingredientes para o churrasco. Com \u201cr\u201d \u00e9 risca, tra\u00e7o de cor diferente da do fundo de um tecido, madeira, papel, etc. Aten\u00e7\u00e3o: como o adjetivo, \u00e9 indiferente o uso de listado ou listrado: as roupas listradas (listadas) deixam as pessoas aparentemente mais magras.<\/p>\n<p><strong>Lactante X Lactente<\/strong><br \/>\nLactante \u00e9 quem amamenta. Lactente \u00e9 quem \u00e9 amamentado; Aten\u00e7\u00e3o: n\u00e3o devemos confundir lactente com latante, que significa oculto, n\u00e3o aparente, n\u00e3o vis\u00edvel.<\/p>\n<p><strong>Lambuja \/ Lambujem \/ Lambugem<\/strong><br \/>\nLambuja ou lambujem (com j), acompanhada da preposi\u00e7\u00e3o \u201cde\u201d, \u00e9 aquilo que se recebe al\u00e9m do combinado; de quebra. Ex.: Comprou um terreno e levou uma gravata de lambuja. Os termos tamb\u00e9m se aplicam a lucro ou vantagens em um jogo: Apostei no Flamengo e dei dois gols de lambuja. Aten\u00e7\u00e3o: a palavra lambugem (com g) s\u00f3 encontra abrigo no Houaiss. N\u00e3o obstante, \u00e9 de interesse lingu\u00edstico transcrever aqui a observa\u00e7\u00e3o registrada no referido l\u00e9xico de prest\u00edgio internacional; O uso \u00e9 a tradi\u00e7\u00e3o lexicogr\u00e1fica registram varia\u00e7\u00e3o entre as grafias lambugem e lambujem, com tend\u00eancia predominante da forma com \u201cj\u201d, apesar da motiva\u00e7\u00e3o morfol\u00f3gica da grafia \u201cg\u201d<\/p>\n<p><strong>Lampe\u00e3o X Lampi\u00e3o<\/strong><br \/>\nLampi\u00e3o (com i) tanto se refere a um utens\u00edlio de ilumina\u00e7\u00e3o quanto a alcunha do famoso cangaceiro que viveu no nordeste do Brasil, no in\u00edcio do s\u00e9culo XX. N\u00e3o existe a grafia \u201clampe\u00e3o\u201d.<\/p>\n<p><strong>Octacampe\u00e3o X Octocampe\u00e3o<\/strong><br \/>\nApesar de a variante octacampe\u00e3o encontrar-se listada no Caldas Aulete e no Dicion\u00e1rio Unesp, prefere-se o consensual octocampe\u00e3o. \u201cOcto\u201d, em Latim, significa oito.<\/p>\n<p><strong>Octog\u00e9simo<\/strong><br \/>\n\u00c9 assim que se escreve; E n\u00e3o octag\u00e9simo.<\/p>\n<p><strong>Omeleta ou omelete?<\/strong><br \/>\nAmbas as formas existem. S\u00e3o substantivos femininos. A primeira \u00e9 mais usada em Portugal; pronuncia-se omel\u00eata. A segunda \u2013 omelete &#8211; \u00e9 a preferida no Brasil; pronuncia-se omelete. Ambas s\u00e3o formas femininas.<\/p>\n<p><strong><em>(*) Professor Ant\u00f4nio da Costa \u00e9 graduado em Letras Plenas, com Especializa\u00e7\u00e3o em L\u00edngua Portuguesa e Literatura, na Universidade Estadual Vale do Acara\u00fa (UVA). Contatos: (088) 99373-7724.<\/em><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nova Iorque \/ Nova York \/New York Em Portugu\u00eas escreve-se Nova Iorque. Quem quiser escrever&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":17923,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_feature_clip_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[11,12],"tags":[],"class_list":["post-30909","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-artigos","category-de-olho-na-lingua"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/DE-OLHO-NA-LIN-GUA-Antonio-da-Costa.jpg","jetpack-related-posts":[{"id":29760,"url":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/de-olho-na-lingua-91\/","url_meta":{"origin":30909,"position":0},"title":"De Olho na L\u00edngua","author":"adminredacao","date":"Junho 24, 2024","format":false,"excerpt":"\u201cEu sou um homem que vivo honestamente\u201d ou \u201cEu sou um homem que vive honestamente\u201d? Ambas corretas. Explica-se: quando o antecedente do relativo \u201cque\u201d for um nome em fun\u00e7\u00e3o predicativa ao verbo \u201cser\u201d, o verbo pode concordar com o sujeito da ora\u00e7\u00e3o antecedente ou com o predicativo. Ex.: \u201cSomos um\u2026","rel":"","context":"In &quot;De olho na l\u00edngua&quot;","block_context":{"text":"De olho na l\u00edngua","link":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/category\/de-olho-na-lingua\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":9017,"url":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/de-olho-na-lingua-11\/","url_meta":{"origin":30909,"position":1},"title":"De Olho na L\u00edngua","author":"","date":"Setembro 8, 2019","format":false,"excerpt":"Abor\u00edgine Habitante primitivo de um pa\u00eds; nativo; ind\u00edgena; aut\u00f3ctone. Aten\u00e7\u00e3o para a grafia: Esta palavra tem dois \u201cii\u201d, embora muitos escrevam \u201cabor\u00edgene\u201d (e tem registro em alguns dicion\u00e1rios), por influ\u00eancia de \u201corigem\u201d. Curioso \u00e9 que os dicion\u00e1rios que registram tamb\u00e9m \u201cabor\u00edgene\u201d s\u00f3 trazem aboriginal, aborigin\u00e1rio e nunca \u201caborigenal\u201d, nem muito\u2026","rel":"","context":"In &quot;Artigos&quot;","block_context":{"text":"Artigos","link":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/category\/artigos\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/correiodasemana.com\/site\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/divisoes-da-gramatica.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":18419,"url":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/de-olho-na-lingua-42\/","url_meta":{"origin":30909,"position":2},"title":"De Olho na L\u00edngua","author":"","date":"Dezembro 27, 2021","format":false,"excerpt":"Como se l\u00ea a palavra cateter? Rimar contra a mar\u00e9 \u00e9 sempre muito complicado. S\u00e3o muito poucas as pessoas que dizem \u201ccatet\u00e9r\u201d, com a s\u00edlaba t\u00f4nica no \u00faltimo \u201c\u00e9\u201d. A grande maioria diz mesmo cat\u00e9ter, com a tonicidade no meio (t\u00e9). Procure nos dicion\u00e1rios. No Aur\u00e9lio, no Caldas Aulete ou\u2026","rel":"","context":"In &quot;Artigos&quot;","block_context":{"text":"Artigos","link":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/category\/artigos\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":8286,"url":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/de-olho-na-lingua-3\/","url_meta":{"origin":30909,"position":3},"title":"De Olho na L\u00edngua","author":"","date":"Julho 16, 2019","format":false,"excerpt":"Canja de galinha Vis\u00edvel redund\u00e2ncia: toda canja \u00e9 sopa feita de caldo de galinha. Por isso, cautela e canja nunca fazem mal a ningu\u00e9m. Nesse dito popular tamb\u00e9m se pode usar caldo. A\u00ed, ent\u00e3o, \u00e9 que entra a galinha. Fica assim: Cautela e caldo de galinha nunca fazem mal a\u2026","rel":"","context":"In &quot;Artigos&quot;","block_context":{"text":"Artigos","link":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/category\/artigos\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/correiodasemana.com\/site\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/divisoes-da-gramatica.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":19082,"url":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/de-olho-na-lingua-48\/","url_meta":{"origin":30909,"position":4},"title":"De olho na l\u00edngua","author":"","date":"Mar\u00e7o 7, 2022","format":false,"excerpt":"H\u00e1bitat (Pron\u00fancia) Do Latim habitat (no Latim n\u00e3o se usava os sinais gr\u00e1ficos de hoje. Para indicar a pron\u00fancia usava-se a braquia\u00a0(\u02d8) e o m\u00e1cron (\u00af). H\u00e1bitat significa ambiente habitual dos seres vivos: O h\u00e1bitat dos le\u00f5es s\u00e3o as savanas. \u00c9 latinismo incorporado ao Portugu\u00eas, devendo por isso ser acentuado.\u2026","rel":"","context":"In &quot;Artigos&quot;","block_context":{"text":"Artigos","link":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/category\/artigos\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":38693,"url":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/de-olho-na-lingua-160\/","url_meta":{"origin":30909,"position":5},"title":"De Olho na L\u00edngua","author":"adminredacao","date":"Junho 4, 2026","format":false,"excerpt":"\u00c1gua-de-c\u00f4co \u00c9 muito comum mais tabuletas das praias essa frase. Devo dizer que a grafia correta \u00e9: \u00e1gua de coco (sem h\u00edfen e sem acento). A palavra coco, fruto do coqueiro, nunca foi acentuada porque \u00e9 uma parox\u00edtona terminada em \u201co\u201d. Voc\u00ea colocaria acento em bolo, tolo, ovo, toco, novo,\u2026","rel":"","context":"In &quot;De olho na l\u00edngua&quot;","block_context":{"text":"De olho na l\u00edngua","link":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/category\/de-olho-na-lingua\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30909","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30909"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30909\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":30910,"href":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30909\/revisions\/30910"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17923"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30909"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30909"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/correiodasemana.com\/site\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30909"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}