Salmito Campos (1)

O Pão do Diabo e a Zoada da Mutuca

“O Pão Que o Diabo Amassou”
A expressão “comer o pão que o diabo amassou” significa passar por grandes dificuldades ou sofrimento extremo, e sua origem remete a lendas medievais onde o diabo era visto como um padeiro que preparava um pão amargo e indigesto, simbolizando as provações impostas aos homens após a expulsão do Paraíso, como descrito no Gênesis, onde o trabalho árduo (“suor do rosto”) virou a fonte do alimento.
Significado e Origem:
O pão é um alimento essencial, mas também símbolo de sustento e das condições de vida. O demônio, com sua tentação, introduziu o sofrimento e o trabalho árduo (o pão feito com esforço, “no suor do rosto”) no mundo, transformando o alimento em algo difícil de engolir, uma representação das amarguras da vida
Contexto Histórico/Religioso:
A ideia conecta-se com o relato bíblico de Adão e Eva no Jardim do Éden, onde, após o pecado, Deus diz que o homem comerá o pão “no suor do seu rosto”.
O “pão amassado pelo diabo” seria, portanto, esse alimento resultante do esforço, da dor e da desgraça, contrastando com a facilidade do paraíso perdido, segundo Superinteressante.
Em resumo, a frase é uma metáfora poderosa para descrever experiências de vida extremamente difíceis, onde o pão, que deveria ser sustento, torna-se um símbolo de adversidade e provação, amassado pela entidade do mal. (IA).
O pão que o diabo amassou, comeu ou fez, é uma expressão popular que significa passar por um grande sofrimento ou dificuldades na vida. A expressão foi criada no sentido de representar através de um pão feito por uma pessoa maligna que passa momentos da sua vida a fazer maldades.
Este ditado é usado ainda para descrever o grau de desespero que a pessoa foi submetida a passar na vida. Representa também um estado de sofrimento elevado.
A origem da expressão gera algumas discussões, diversas histórias e lendas. Algumas teorias apontam que a expressão surgiu através da passagem bíblica no livro de Lucas 4, quando Jesus caminhava no deserto e de repente, o diabo apareceu e disse: “Se você é o filho de Deus, transforme esta pedra em pão!
Então, Jesus falou que nem só de pão vive o homem. O diabo ficou furioso e transformou a rocha em pão e saltitou: “Quem comer deste pão, vai ter muito azar na vida, pois comerá o pão que eu amassei”.
(https://portalmoz.wixsite.com/estudante/single-).
“Nem Escuto a Zoada da Mutuca”
A expressão popular brasileira “nem escuto a zoada da mutuca” é usada para demonstrar total indiferença ou desdém diante de provocações ou comentários alheios, como se fossem tão insignificantes quanto o zumbido de um inseto.
Embora o significado seja claro no contexto coloquial, a origem exata da expressão, como ocorre com muitas expressões idiomáticas, não é precisamente documentada.
Sabe-se que: A expressão é comum em algumas regiões do Brasil, especialmente no Nordeste, onde a palavra “mutuca” (um tipo de mosquito ou mosca hematófaga, ou seja, que se alimenta de sangue, e cuja picada é dolorida) é amplamente utilizada.
A comparação com a “zoada” (barulho/zumbido) da mutuca sugere que a provocação é vista como algo pequeno, irritante, mas facilmente ignorável e sem a capacidade de realmente afetar a pessoa.
Portanto, a expressão é um exemplo da riqueza da linguagem popular brasileira, que utiliza elementos do cotidiano e da natureza para criar metáforas vívidas. (IA).
As expressões idiomáticas são manifestações espontâneas da criatividade, do humor e da beleza de qualquer língua. Não é possível, portanto, determinar a sua origem, pois fazem parte da essência da comunicação verbal. (https://blogdopg.blogspot.com/2020/09/a-zoada-da-mutuca.html).
(salmitocamposs@gmail.com).

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *